Arms
 
развернуть
 
355002, г. Ставрополь, ул. Лермонтова, д. 183
Тел.: (8652) 23-29-00, 23-29-32 (ф.)
kraevoy.stv@sudrf.ru krai@stavsud.ru
355002, г. Ставрополь, ул. Лермонтова, д. 183Тел.: (8652) 23-29-00, 23-29-32 (ф.)kraevoy.stv@sudrf.ru krai@stavsud.ru

 

Сайт Президента Рф
Сайт Конституционного Суда РФ
Сайт Верховного Суда РФ
Официальный интернет-портал правовой информации




Сведения о размере и порядке уплаты государственной пошлины
Сервис для подачи жалоб и заявлений в электронном виде


Часы работы суда:
понедельник-четверг: 8.30-17.15
пятница: 8.30-17.00
суббота, воскресенье: выходной
перерыв: 13.00-13.45
 

Главный корпус
355002, г. Ставрополь,
ул. Лермонтова, 183
Тел.: (8652) 23-29-00
Факс: (8652) 23-29-32
e-mail: krai@stavsud.ru

Помещения
Ставропольского краевого суда
в здании "Дворец правосудия"
355035, г.Ставрополь,
ул. Дзержинского, 235
Тел./факс: (8652) 35-36-41

Апелляционная коллегия
по гражданским делам
Ставропольского краевого суда
355004, г. Ставрополь,
ул. Осипенко, 10а
Тел./факс: (8652) 23-50-58

Здание
Ставропольского краевого суда
в г. Пятигорске
357500, Ставропольский край
г. Пятигорск,
ул. Лермонтова, 9
Тел./факс: (8793) 33-94-73


ДОКУМЕНТЫ СУДА
Кашпрук против России

НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ РАЗМЕЩЕН

НА САЙТЕ Европейского Суда по правам человека

www.echr.coe.int

в разделе HUDOC

ТРЕТЬЯ СЕКЦИЯ

ДЕЛО «КАШПРУК ПРОТИВ РОССИИ»

(Жалоба № 37894/07)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. СТРАСБУРГ

8 декабря 2015 г.

Настоящее постановление вступило в силу, но может быть подвергнуто редакционной правке.


По делу «Кашпрук против России»,

Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой, в состав которой вошли:

Хелена Йедерблом, Председатель,
Дмитрий Дедов,
Бранко Лубарда, судьи,
а также Мариалена Цирли, Заместитель Секретаря Секции,

проведя 17 ноября 2015 года совещание за закрытыми дверями,

выносит следующее постановление, утвержденное в вышеназванный день:

ПРОЦЕДУРА

1. Дело было инициировано на основании жалобы (№ 37894/07) против Российской Федерации, поданной в Суд 7 августа 2007 года согласно статье 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее — Конвенция) от гражданина Российской Федерации Владимира Андреевича Кашпрука (далее — заявитель).

2. Интересы властей Российской Федерации (далее — Власти) представлял Г. Матюшкин, Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.

3. 17 февраля 2014 года жалобы заявителя на незаконное содержание под стражей и недостаточно оперативное рассмотрение его жалобы на постановление о заключении под стражу были коммуницированы Властям, остальная часть жалобы была признана неприемлемой.

ФАКТЫ

1. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

4. Заявитель, 1958 года рождения, содержится под стражей в городе Южно-Сахалинске Сахалинской области.

5. Заявителю было предъявлено обвинение в трех эпизодах насильственных действий сексуального характера с отягчающими обстоятельствами и одном эпизоде, связанном с нарушением правил дорожного движения, повлекшим по неосторожности смерть двух и более лиц. В ходе расследования он был освобожден из-под стражи под подписку о невыезде.

6. 4 июня 2007 года заявитель не явился на предварительное слушание по делу, назначенное Южно-Сахалинским городским судом, в связи с чем городской суд вынес постановление о замене меры пресечения с подписки о невыезде на заключение под стражу. Сроки заключения под стражу указаны не были. Соответствующая часть постановления гласит следующее:

«Предварительное слушание назначалось судом на 29 мая 2007 года...

Обвиняемый В.А. Кашпрук, будучи надлежаще извещенным о месте и времени рассмотрения, в судебное заседание не явился, представил суду копию больничного листа согласно которому он находится на лечении в [поликлинике] МУЗ-4.

В целях проверки представленной информации рассмотрение дела в порядке предварительного слушания было отложено до 31 мая 2007 года. О месте и времени рассмотрения дела обвиняемый вновь был надлежаще уведомлен.

Однако вновь в судебное заседание не явился, а 1 июня 2007 года представил суду сообщение о том, что с 29 мая 2007 г. по 7 июня 2007 г. он находится на лечении и ... не имеет возможности надлежащим образом участвовать в судебном заседании.

Судебное заседание было отложено на 4 июня 2007 года, о чем обвиняемый был надлежаще извещен, однако в судебное заседание не явился, не представив никаких объяснений своего отсутствия.

Из медицинской справки, представленной главным врачом МУЗ-4, следует, что обвиняемый действительно проходит лечение в связи с инфекционным заболеванием верхних дыхательных путей, [однако] состояние его здоровья позволяет ему участвовать в судебных заседаниях.

Представленная информация согласуется с информацией, содержащейся в справке, представленной судьей [городского суда], согласно которой 29 мая 2007 г. Кашпрук участвовал в судебном заседании в качестве представителя иного лица по уголовному делу в отношении Р...., а также со справкой представленной помощником мирового судьи ... согласно которой 31 мая 2007 года Кашпрук знакомился с материалами административных дел в отношении Л., Б. и К.

С учетом изложенных выше обстоятельств, прокурор заявил ходатайство [о заключении заявителя под стражу].

Назначенный судом защитник М. с ходатайством не согласился...

Как установлено в судебном заседании Кашпрук обвиняется в совершении тяжких преступлений. Ранее судим. [Он] характеризуется в большей части отрицательно как человек, склонный к нарушению требований законодательства.

Действия обвиняемого, который принимает активное участие в судебных заседаниях в качестве защитника других лиц, свидетельствует о его способности принимать участие в слушании.

[Заявителя неоднократно уведомляли о необходимости участия в слушаниях по делу, а также о последствиях невыполнения указанных требований.]

При таких обстоятельствах неявка обвиняемого в назначаемые судебные заседания оценивается судом как умышленное препятствование производству по уголовному делу...»

7. 6 июня 2007 года заявитель обжаловал данное постановление.

8. 8 июня 2007 года заявитель был задержан и помещен под стражу.

9. 15 июня 2007 года кассационная жалоба заявителя была направлена второй стороне по делу.

10. 19, 20, 21, 22 и 25 июня 2007 года заявитель внес дополнения в свою жалобу.

11. 20, 21, 25 и 26 июня 2007 года городской суд направил дополнительные заявления заявителя второй стороне по делу.

12. 26 июня 2007 года городской суд передал дело в областной суд для рассмотрения.

13. 28 июня 2007 года областной суд направил сторонам уведомление о назначении слушания по делу на 18 июля 2015[1] г.

14. 2 июля 2007 года заявитель обратился с ходатайством об освобождении, в удовлетворении которого 9 июля 2007 года было отказано по результатам его рассмотрения. Городской суд не стал рассматривать доводы заявителя относительно нарушений, допущенных при вынесении постановления о заключении под стражу от 4 июня 2007 года, до момента рассмотрения его кассационной жалобы. Доводы заявителя о плохом состоянии здоровья были отклонены судом как необоснованные.

15. 3, 10 и 12 июля заявитель дополнил свою кассационную жалобу.

16. 5 и 16 июля 2007 года дополненные жалобы заявителя были направлены второй стороне по делу.

17. 18 июля 2007 года, то есть спустя один месяц и одиннадцать дней, Сахалинский областной суд отменил постановление о заключении под стражу и освободил заявителя. Областной суд установил, что суд первой инстанции не выполнил процессуальные требования статьи 247 Уголовно-процессуального кодекса, которая гласит, что мера пресечения не может быть изменена в случае, если она не была назначена ранее.

18. 26 июля 2007 года заявитель дал подписку о невыезде.

II. ПРИМЕНИМОЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

19. Согласно статье 247 Уголовно-процессуального кодекса, в случае неявки подсудимого в суд в отсутствие уважительной причины национальный суд может подвергнуть его приводу в суд, а также избрать меру пресечения, изменить меру пресечения на более строгую.

ПРАВО

I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ ПУНКТА 1 СТАТЬИ 5 КОНВЕНЦИИ

20. Заявитель жаловался на незаконность содержания под стражей в период с 8 июня по 18 июля 2007 года. Он ссылался на пункт 1 статьи 5 Конвенции, который гласит следующее:

«1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:

(c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения ...»

А. Приемлемость жалобы

21. Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта «а» пункта 3 статьи 35 Конвенции. Кроме того, Суд отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.

Б. Существо жалобы

22. Власти указали, что при отмене постановления о заключении под стражу от 4 июня 2007 года областной суд не признал задним числом содержание заявителя под стражей незаконным. Выявленные им нарушения носили процессуальный характер и были связаны с тем, что предыдущие постановления об избрании меры пресечения не были приложены к материалам дела. Власти утверждали, что в любом случае в соответствии с российским законодательством суд первой инстанции был вправе вынести постановление о заключении под стражу, даже если другая мера пресечения в отношении заявителя не избиралась. С учетом изложенного выше власти считают, что отмена постановления о заключении под стражу от 4 июня 2007 года не делает содержание заявителя под стражей в период с 8 июня по 18 июля 2007 года незаконным (см. постановление от 3 апреля 2012 года по делу «Риккарди против Румынии» (Riccardi v. Romania), жалоба № 3048/04, §§ 53-54).

23. Заявитель поддержал свою жалобу.

24. Суд не видит необходимости рассматривать изложенные властями доводы, поскольку содержание заявителя под стражей в указанный период в любом случае было незаконным с точки зрения положений Конвенции.

25. Суд напоминает, что в соответствии с подпунктом «с» пункта 1 статьи 5 Конвенции содержание под стражей должно соответствовать требованию пропорциональности (см. постановление от 18 марта 2008 года по делу «Ладан против Польши» (Ladent v. Poland), жалоба № 11036/03, § 55). Например, в деле «Амбрушкевич против Польши» (см. постановление от 4 мая 2006 года по делу «Амбрушкевич против Польши» (Ambruszkiewicz v. Poland), жалоба № 38797/03, §§ 29-32) Суд рассматривал вопрос о необходимости заключения заявителя под стражу в целях обеспечения его явки в суд, а также о возможности избрания для этих целей менее строгой меры пресечения.

26. В настоящем деле Суд отмечает, что до и после обжалуемого периода задержания заявитель находился на свободе под подписку о невыезде (см. выше пункты 5 и 18). И не явившись в суд, он тем не менее уведомил городской суд о причинах неявки. В любом случае, из постановления городского суда от 4 июня 2007 года следует, что на момент избрания меры пресечения в виде заключения под стражу суд располагал информацией о местонахождении заявителя (см. выше пункт 6). Не было сделано никаких заявлений о возможном уклонении заявителя от правосудия или побеге. Следовательно, городской суд должен был рассмотреть возможность избрания менее строгой, чем заключение под стражу, меры пресечения (см. упоминавшееся выше постановление по делу «Ладан против Польши» (Ladent v. Poland), § 56). Тем не менее, он этого не сделал. Таким образом, Суд полагает, что постановление о заключении заявителя под стражу, вынесенное в указанных обстоятельствах, не может рассматриваться в качестве пропорциональной меры достижения цели по обеспечению должного производства по уголовному делу.

27. Вышеизложенных соображений достаточно для того, чтобы Суд пришел к выводу о незаконности содержания заявителя под стражей в период с 4 июня по 18 июля 2007 года.

28. Соответственно, в настоящем деле было допущено нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции.

II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ ПУНКТА 4 СТАТЬИ 5 КОНВЕНЦИИ

29. Заявитель жаловался на «отсутствие безотлагательности» при рассмотрении его жалобы на постановление о заключении под стражу от 4 июня 2007 года в связи с тем, что соответствующее слушание было назначено лишь на 18 июля 2007 года. Он ссылался на пункт 4 статьи 5 Конвенции, который гласит следующее:

«4. «Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным».

30. Власти с данным доводом не согласились. По их мнению, задержек или затягивания со стороны властей допущено не было; единственные задержки были обусловлены действиями самого заявителя, который семь раз вносил дополнения в свою изначальную кассационную жалобу. Кроме того, они считают, что при анализе соблюдения российскими властями требований безотлагательности необходимо помнить, что у заявителя была возможность ходатайствовать об освобождении до момента рассмотрения его жалобы, и он этой возможностью успешно воспользовался.

31. Суд напоминает, что в вопросе рассмотрения дел, связанных с лишением лица свободы, он придерживается крайне строгих принципов соблюдения государством требования о безотлагательном рассмотрении вопроса законности содержания под стражей (см. постановление от 13 декабря 2007 года по делу «Моорен против Германии» (Mooren v. Germany), жалоба № 11364/03, § 74; см. для сравнения постановление от 9 января 2003 года по делу «Кадем против Мальты» (Kadem v. Malta), жалоба № 55263/00, §§ 44-45, в которых Суд признал чрезмерным семнадцатидневный срок рассмотрения вопроса о законности содержания заявителя под стражей; постановление от 1 июня 2006 года по делу «Мамедова против России» (Mamedova v. Russia), жалоба № 7064/05, § 96, где апелляционное производство, которое помимо прочего длилось двадцать шесть дней, было признано нарушающим требование «безотлагательности», предусмотренное пунктом 4 статьи 5 Конвенции).

32. В настоящем деле Суд не видит необходимости рассматривать степень вины заявителя в длительном производстве по его кассационной жалобе, поскольку большая часть ответственности в любом случае лежит на властях. Суд отмечает, что первоначальная жалоба была подана представителем заявителя 6 июня 2007 года. Однако копия жалобы была направлена второй стороне лишь 15 июня 2007 года, то есть спустя 9 дней (см. выше пункт 9). Далее, 28 июня 2007 года областной суд направил сторонам уведомление о назначении слушания дела на 18 июля 2007 года, то есть спустя 20 дней (см. выше пункт 13). Власти не представили никаких объяснений по поводу указанных периодов бездействия со стороны властей.

33. В заключение Суд не находит убедительными доводы властей о том, что заявитель мог ходатайствовать о своем освобождении до рассмотрения кассационной жалобы на постановление о заключении под стражу от 4 июня 2007 года. Суд отмечает, что при рассмотрении ходатайства об освобождении городской суд не стал рассматривать большую часть доводов заявителя именно потому, что они должны были быть рассмотрены судом кассационной инстанции (см. выше пункт 14). Следовательно, задержка в рассмотрении кассационной жалобы заявителя отрицательно отразилась на рассмотрении его ходатайства об освобождении.

34. С учетом изложенного выше Суд считает, что кассационное производство по делу о законности содержания заявителя под стражей не может считаться отвечающим требованию «безотлагательности», предусмотренному пунктом 4 статьи 5 Конвенции. Таким образом, было допущено нарушение этого положения.

III. ПРОЧИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ НАРУШЕНИЯ КОНВЕНЦИИ

35. В заключение заявитель жаловался на нарушение статей 6 и 13 Конвенции в связи с несправедливостью производства по уголовному делу в отношении него.

36. Принимая во внимание все имеющиеся в его распоряжении материалы и степень, в которой поданные жалобы относятся к компетенции Суда, он полагает, что они не содержат признаков нарушения прав и свобод, закрепленных в Конвенции или в Протоколах к ней. Соответственно, данная часть жалобы должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с подпунктом «а» пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.

IV. ПРИМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

37. Статья 41 Конвенции гласит следующее:

«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».

А. Ущерб

38. Заявитель требовал выплаты 868 765 российских рублей в качестве компенсации материального ущерба в связи с убытками, понесенными им ходе осуществления профессиональной деятельности. Он также требовал 50 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

39. Власти утверждали, что данное требование является чрезмерным и необоснованным. Они ссылались на постановление по делу «Рахманов против России» (см. постановление от 16 октября 2012 года по делу «Рахманов против России» (Rakhmonov v. Russia)), в котором заявителю за аналогичные нарушения была присуждена сумма в размере 1 000 евро. Власти утверждали, что требование заявителя о возмещении материального вреда является необоснованным.

40. Суд не усматривает какой-либо причинно-следственной связи между признанным нарушением и требуемой компенсацией материального ущерба, поэтому Суд отклоняет данное требование. Однако он присуждает заявителю 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

Б. Судебные расходы и издержки

41. Заявитель не требовал возмещения издержек и расходов. Соответственно, Суд не считает нужным присуждать ему в связи с этим какую-либо сумму.

В. Проценты за просрочку платежа

42. Суд считает приемлемым, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере, равном предельной годовой процентной ставке Европейского Центрального банка, плюс три процентных пункта.

НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:

1. признал жалобу в части законности и пересмотра содержания заявителя под стражей приемлемой, а остальную часть жалобы – неприемлемой;

2. постановил, что было допущено нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции в связи с содержанием заявителя под стражей в период с 8 июня по 18 июля 2007 года;

3. постановил, что было допущено нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции в связи с чрезмерно длительным пересмотром постановления суда о заключении заявителя под стражу от 4 июня 2007;

4. постановил,

(а) что государство-ответчик обязано выплатить заявителю 3 000 евро (три тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда с переводом в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты, плюс любой налог, которым может облагаться данная сумма;

(б) что с момента истечения вышеуказанного трехмесячного срока до момента выплаты компенсации на данную сумму начисляются простые проценты в размере, равном предельной учетной ставке Европейского Центрального банка в течение периода начисления пени, плюс три процентных пункта;

5. отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.

Составлено на английском языке, уведомление направлено в письменной форме 8 декабря 2015 года в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

Мариалена Цирли Хелена Йедерблом
Заместитель Секретаря Председатель



[1] Прим. пер.: в официальном тексте допущена опечатка, следует читать – 18 июля 2007 г.

опубликовано 12.04.2016 11:08 (МСК)

 

Сайт Президента Рф
Сайт Конституционного Суда РФ
Сайт Верховного Суда РФ
Официальный интернет-портал правовой информации




Сведения о размере и порядке уплаты государственной пошлины
Сервис для подачи жалоб и заявлений в электронном виде


Часы работы суда:
понедельник-четверг: 8.30-17.15
пятница: 8.30-17.00
суббота, воскресенье: выходной
перерыв: 13.00-13.45
 

Главный корпус
355002, г. Ставрополь,
ул. Лермонтова, 183
Тел.: (8652) 23-29-00
Факс: (8652) 23-29-32
e-mail: krai@stavsud.ru

Помещения
Ставропольского краевого суда
в здании "Дворец правосудия"
355035, г.Ставрополь,
ул. Дзержинского, 235
Тел./факс: (8652) 35-36-41

Апелляционная коллегия
по гражданским делам
Ставропольского краевого суда
355004, г. Ставрополь,
ул. Осипенко, 10а
Тел./факс: (8652) 23-50-58

Здание
Ставропольского краевого суда
в г. Пятигорске
357500, Ставропольский край
г. Пятигорск,
ул. Лермонтова, 9
Тел./факс: (8793) 33-94-73